Advertisement

Word of the day: Poireauter

The Local France
The Local France - [email protected]
Word of the day: Poireauter
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond"

Tomber dans les pommes, s'occuper de ses oignons, ramener sa fraise...The French love their expressions with fruit and vegetables. Here’s another to add to the list.

Advertisement

Why do I need to know poireauter?

Because it’s a colloquialism you may hear in conversation and wrongly assume people are talking about vegetables or cooking.

What does it mean?

Poireauter comes from poireau (leek), but has nothing to do with food. It’s an expression used to describe when someone is waiting or hanging around, usually by standing somewhere without doing anything. 

Origins

The expression faire poireauter quelqu’un (to keep someone waiting) seems to have originated in rural France in the 19th century, and refers to the method used in growing leeks, which have to grow their roots deep in the ground in order to grow vertically during the winter. The farmers of the time came up with the expression faire le poireau (to behave like a leek) to describe someone who stands around doing nothing. It later evolved into the verb poireauter.

Advertisement

Use it like this

Nous étions une dizaine à poireauter devant le magasin - There were about ten of us standing around in front of the shop

Ma sœur m’a fait poireauter comme d’habitude. Elle est toujours en retard. - My sister kept me waiting as usual. She’s always late.

Synonyms

Attendre - to wait

Faire le pied de grue - to cool one’s heels

 

More

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

See Also